网上有关“此情可待英文歌原唱”话题很是火热,小编也是针对此情可待英文歌原唱寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
英文歌曲《此情可待》的原唱是理查德·马克斯。
理查德·马克斯(Richard Marx),1963年9月16日出生于芝加哥,美国男歌手。1987年,理查德·马克斯发行的个人首张专辑《持续回归》在全球销量300万多张;随后,理查德·马克斯发行第二张专辑《Repeat Offender》在全球销量1000万张 ,并被《滚石》杂志授予其“最佳男声新星奖”。
1988年,理查德·马克斯被《演艺》杂志授予其“最佳艺术新人奖”,并获得格莱美奖“最佳摇滚男声演唱”奖? 。1989年5月,理查德·马克斯翻录制作了《Repeat Offender》专辑的新版本,该专辑发行量超过600万张 ;同年,获得格莱美奖“最佳摇滚男声演唱”奖 。
英文歌曲《此情可待》的歌词如下:
Ocean apart day after day, and I slowly go insane. I hear your voice on the line, but it doesn't stop the pain. If I see you next to never, How can we say forever? Wherever you go? Whatever you do? I will be right here waiting for you. Whatever it takes, or how my heart breaks.?
I will be right here waiting for you, I took for granted all the times. That I thought would last somehow, I hear the laughter I taste the tears. But I can't get near you now, oh can't you see it baby. You've got me going crazy, Wherever you go? Whatever you do
是理查德·马克斯(Richard Marx)演唱的:right here waiting(此情可待)
歌词是:
Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日
and I slowly go insane. 我慢慢地变得要失常。
I hear your voice on the line,电话里传来你的声音
But it doesn't stop the pain. 但这不能停止我心中伤痛。
If I see you next to never, 倘若此生再也不能与你相见,
How can we say forever? 又怎能说和你到永远?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你。
Whatever it takes,无论怎样变迁
Or how my heart breaks, 无论我多么悲伤,
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你。
I took for granted all the times 我一直确信
That I thought would last somehow. 你我能等到在一起的那一天。
I hear the laughter, 听着你的笑声,
I taste the tears, 我流泪满面,
But I can't get near you now. 可是此刻却无法接近你。
Oh, can't you see, baby, 哦 亲爱的,你难道不知道?
You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do,无论你身在何方,无论你在做什么
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你.
Whatever it takes, or how my heart breaks,无论怎样变迁 无论我多么悲伤,
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你。
I wonder how we can survive this romance.我好想知晓, 我们这段感情如何才能维系?
But in the end If I'm with you 但倘若最终能和你在一起
I'll take the chance. 我会奋不顾身
Oh, can't you see it, baby, 哦 亲爱的,你难道不知道?
You've got me go in crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你.
Whatever it takes无论怎样变迁
Or how my heart breaks, 无论我多么伤悲
I will be right here waiting for you.我就在这里等候着你
Waiting for you.等候着你
关于“此情可待英文歌原唱”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[寇雪利]投稿,不代表溟宇号立场,如若转载,请注明出处:https://gumingyu.com/changshi/202508-12672.html
评论列表(3条)
我是溟宇号的签约作者“寇雪利”
本文概览:网上有关“此情可待英文歌原唱”话题很是火热,小编也是针对此情可待英文歌原唱寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。英文歌曲《此情...
文章不错《此情可待英文歌原唱》内容很有帮助