黄帝内经素问原文及白话文

网上有关“黄帝内经素问原文及白话文”话题很是火热,小编也是针对黄帝内经素问原文及白话文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

黄帝内经素问原文及白话文:

原文

黄帝问曰:余闻方士,或以脑髓为藏,或以肠胃为藏,或以为府敢问更相反,皆自谓是,不知其道,愿闻其说。

岐伯对曰:脑髓骨脉胆女子胞,此六者地气之所生也,皆藏于阴而像于地,故藏而不写,名曰奇恒之府。夫胃大肠小肠三焦膀胱,此五者,天气之所生也,其气象天,故写而不藏,此受五藏浊气,名传化之府,此不能久留,输泻者也。

魄门亦为五藏使,水谷不得久藏所谓五藏者,藏精气而不写也,故满而不能实。六府者,传化物而不藏,故实而不能满也。所以然者,水谷入口,则胃实而肠虚;食下则肠实而胃虚。故曰:实而不满,满而不实也。

岐伯对曰:脑髓骨脉胆女子胞,此六者地气之所生也,皆藏于阴而像于地,故藏而不写,名曰奇恒之府。夫胃大肠小肠三焦膀胱,此五者,天气之所生也,其气象天,故写而不藏,此受五藏浊气,名曰传化之府,此不能久留,输泻者也。

白话文:

黄帝问道:我听说方士之中,有人以脑髓为脏有人以肠胃为脏也有的把这些都称为腑,如果向它们提出相反的意见,却又都坚持自己的看法,不知哪那种理论是对的,希望你谈一谈这个问题

岐伯回答说:脑、髓、骨、脉、胆、女子胞,这六种是票承地气而生的,都能贮藏阴质,就象大地包藏万物一样,所以它们的作用是藏而不泻,叫做奇恒之腑。胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,这五者是禀承天气所生的,它们的作用,像天一样的健运周转,所以是泻而不藏的。

它们受纳五脏的浊气,所以称为传化之腑。这是因为浊气不能久停其间,而必须及时转输和排泄的缘故。此外,肛门也为五脏行使输泻浊气,这样,水谷的糟粕就不会久留于体内了。所谓五脏,它的功能是贮藏经气而不向外发泻的。

所以它是经常地保持精神饱满,而不是一时地得到充实。六腑,它的功能是将水谷加以传化,而不是加以贮藏,所以它有时显的充实,但却不能永远保持盛满。

关于“黄帝内经素问原文及白话文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[晨星明]投稿,不代表溟宇号立场,如若转载,请注明出处:https://gumingyu.com/changshi/202507-9564.html

(7)
晨星明的头像晨星明签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 晨星明的头像
    晨星明 2025年07月30日

    我是溟宇号的签约作者“晨星明”

  • 晨星明
    晨星明 2025年07月30日

    本文概览:网上有关“黄帝内经素问原文及白话文”话题很是火热,小编也是针对黄帝内经素问原文及白话文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。黄...

  • 晨星明
    用户073010 2025年07月30日

    文章不错《黄帝内经素问原文及白话文》内容很有帮助